MYSTERY ZILLION တွင် English သို့မဟုတ် Unicode ဖြင့်သာ အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်။ ဇော်ဂျီ ၊ ဧရာ စသည်တို့ကို အသုံးပြုခွင့် မရှိ။ Unicode fonts များမှာ Mon3,Yunghkio, Myanamr3 စသည်များ အသုံးပြုနိုင်သည်။ Unicode Guide ကို ဒီမှာ Download ချပါ။ Zawgyi to Unicode Converter
Don't share ebook or software if nobody request. You can find free book websites on here. We are welcome for discussion or asking question instead.

Unicode သုံးပြီးပြီလား။ စမ်းပြီးပြီလား ။

edited March 2011 in Tech News
မကြာခင်မှာ MZ ကို unicode site အဖြစ် ပြောင်းပါတော့မယ်။ ဇော်ဂျီဝမ်း အစား unicode ကိုသာ ပြောင်းလဲ အသုံးပြုပါတော့မယ်။ ဒါကြောင့် လက်ရှိ အသုံးပြုသူ member များအနေနဲ့ Unicode ကို သုံးပြီးပြီလား။ Unicode နဲ့ စာရိုက်ရတာ အဆင်ပြေလား။ သွင်းရတာ အဆင်ပြေလား ။ ဘာတွေ အဆင်မပြေဖြစ်နေလဲဆိုတာကို သိချင်ပါတယ်။ အဆင်မပြေတာတွေကို user.mysteryzillion.org သို့မဟုတ် ဒီ Thread ထဲမှာ မေးနိုင်ပါတယ်။

မပြောင်းလဲခင်မှာ member တွေ unicode နဲ့ စာရေး စာဖတ်လို့ ရစေချင်ပါတယ်။
«1

မှတ်ချက်များ

  • edited January 2011 Registered Users
    User တွေဖက်ကို အလေးထားပြီး မေးထားတဲ့ မေးခွန်းလေးမို့လို့ ကိုစေတန်ရဲ့ သဘောထားကို အများကြီးလေးစားမိပါတယ်.... အခု ဒီစာကိုလည်း ကျွန်တော် Zawgyi နဲ့ သုံးပြီးရိုက်နေတာဖြစ်ပါတယ်.... ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်တို့ဟာ Standard Form တစ်ခုရဖို့အတွက်ဆိုရင် မြန်မာ ယူနီကုဒ်ကို သေချာပေါက် ပြောင်းလဲသင့်ပါပြီ.... ကျွန်တော် ကိုယ်တိုင်လည်း အရင်က အတွေးတစ်ခုပေါက်ခဲ့မိတယ်... ဒါကတော့ လက်ရှိသုံးတဲ့ စာလုံးတွေလည်း အဆင်ပြေနေတာပဲ ပြောင်းလိုက်တော့ ဘာထူးမှာလဲ... အဆင်မပြေတာပဲ ပိုမှာပေါ့ လို့ စဉ်းစားမိတယ်.... ဒါပေမယ့် နောက်ပိုင်းမှာ Myanmaritpros, Myanmar Tutorials နဲ့ တခြားသော ဆိုဒ်များစွာကို ဖတ်ပြီးတဲ့ နောက်မှာ Unicode ရဲ့ စံနှုန်းကို လိုက်နာတဲ့အတွက် ရရှိလာမယ့် အကျိုးကျေးဇူးကို မြင်ခဲ့တယ်.... Windows 8 မှာ မြန်မာစာပါလာဖို့အတွက်၊ နောက်ပြီး Language Resource ရဖို့အတွက် ကျွန်တော်တို့ ရဲ့နည်းပညာဆိုဒ်ကိုလည်း Myanmar Unicode ကို ပြောင်းလဲ တာ လုပ်သင့် လုပ်ထိုက်တဲ့ ကိစ္စ တစ်ခုလို့ ယုံကြည်ပါတယ်။
    အသုံးပြုရတာ အဆင်မပြေတာကတော့ အစပိုင်း ဒီလိုပါပဲ... နောက်တော့ အသားကျသွားမယ်ထင်ပါတယ်.... ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ စာရိုက်တာကို မွေးကတည်းက တတ်လာတဲ့ ပညာရပ် တစ်ခု မဟုတ်လို့ပါပဲ.... ဘယ်အရာမဆို လေ့ကျင့်ရင်း အဆင်ပြေသွားမှာပါ....... အင်တာနက်ဆိုင်တွေကလည်း အတတ်နိုင်ဆုံး ကူညီနိုင်ကြပါစေလို့ မျှော်လင့်ပါတယ်.....

    (ကျွန်တော်တို့ မြန်မာစာ စနစ် Standard တစ်ခုဖြစ်လာဖို့ Myanmar Unicode စနစ်ကို သုံးစွဲပြီး ၀ိုင်း၀န်းကြိုးပမ်းပေးကြပါ..... Unicode ၏ စံနှုန်းကို မလိုက်နာသော်လည်း အခိုက်အတန့်ကာလ တစ်ခုအတွင်း များစွာအဆင်ပြေအောင် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသော Alpha-Zawgyi မှ အဖွဲ့သားများကိုလည်း အထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ်......)
  • emoemo
    edited January 2011 Registered Users
    ခုထိတော့ မသုံးသေးပါ . ပျင်းတာရယ် အလုပ်များချင်ယောင်ဆောင်တာရယ် ကြောင့်ပါ .
    အပြောင်းအလဲ ကို ကြိုက်ပေမယ့် အပြောင်းအလဲ ကို လုပ်ရင် သူများနောက်က လိုက်တတ်တဲ့ အကျင့် .
    တစ်ခုခု ဆို အရှေ့က ကာဗာရှိမှ နောက်က လိုက်တတ်တဲ့ အကျင့် ကြောင့်
    အားလုံး သုံးနေကြမှ အော် ငါလဲ မပြောင်းရင် မဖြစ်တော့ ဘူး ဆိုတဲ့ အချိန်ရောက်မှ ပဲ သုံးဖြစ်မလားမသိပါ . ဟီးဟီး .
    ( ကိုယ့် ကို ကိုယ်ပြောသလိုနဲ့ တိုက်ဆိုင်တဲ့ သူတွေ ထိကုန်ရင်တော့ တောင်းပန်ပါတယ် )
    အခု လောလောဆယ် ကျွန်တော့် ဂျာနယ် ဆိုက်ကြီး တစ်ခုလုံး ကို unicode ပြောင်းဖို့ ကို ရက်ရွေ့လရွေ့ လုပ်နေတယ် :tongue::tongue:
  • emoemo
    edited January 2011 Registered Users
    Unicode ၏ စံနှုန်းကို မလိုက်နာသော်လည်း အခိုက်အတန့်ကာလ တစ်ခုအတွင်း များစွာအဆင်ပြေအောင် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသော Alpha-Zawgyi မှ အဖွဲ့သားများကိုလည်း အထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ်......)

    ဟုတ်တယ် ကိုစိုင်း
    zawgyi ကို အရမ်းကျေးဇူးတင်ပါတယ် LCD မကြည့်ရသေးခင် ၀ယ်ပြီး ကြည့်ခဲ့ ရတဲ့ 14 လက်မ အဖြူအမည်း လေး Daewoo တီဗီ လေးကို လွမ်းသလို ကျေးဇူးတင်သလိုမျိုး . . ကျွန်တော်တို့ တွေ zawgyi ရဲ့ ကျေးဇူးတရား တွေကို အမြဲ သတိရနေမှာ ပါ .
  • edited January 2011 Registered Users
    မေးချင်နေတာကြာပီ . .:tongue: . . Unicode 5.2 မှာ stable ဖြစ်သွားပြီဆိုေတော့ စံ တစ်ခုအနေနဲ့ သုံးကြတော့မယ် . .အဲ့ဒီနေရာမှာ Input Method တွေ များနေသလိုပဲ . .သူ့ကိုရော စံ တစ်ခုအနေနဲ့ မထားသင့်ဘူးလား ? . .Logical Order အတိုင်းရိုက်တဲ့သူတစ်ယောက်က တစ်ခြားစက်တစ်လုံးမှာ ၀င်း လက်ကွက်ပုံစံ ဖြစ်နေရင် အဆင်မပြေမှုတွေမဖြစ်နိုင်ဘူးလား ? ကျွန်တော်တို့ MZ မှာ သုံးရင်ကောဘာInput Method ကိုသုံးရမလဲ ?. .နောက်တစ်ခုက ဖောင့်ပြဿနာမရှိတော့ဘူးဆိုတယ် .ဒါပေမယ့် Yunghkio နဲ့ရေးထားတဲ့စာကို Myanmar3 ပြောင်းကြည့်တော့တချို့စာတွေက နဲနဲလွဲနေသလိုပဲ . .? . .နောက်ထပ်မေးအုန်းမယ်နော် ထပ်ပြီးလေ့လာလိုက်အုန်းမယ် . .:cool:
    1-21-2011%209-10-40%20PM.jpg
  • edited January 2011 Registered Users
    user.mysteryzillion.org အဲကောင်ကော ယူနီကုဒ်ပြောင်းမှာလားဗျ
    ornagai.com ကောလား
  • edited January 2011 Registered Users
    ကျွန်တော်တစ်ခုလောက်ပြောချင်ပါတယ်ဗျာ.. အခုဆိုရင် Unicode ကို ဆိုဒ်တော်တော်များများလဲ ပြောင်းဖို့လုပ်နေပါပြီ.. www.mmitd.com လဲပြောင်းလိုက်ပါတယ်ဗျာ..ကျွန်တော်တို့က အင်တာနက်ဆိုင်မှာ သုံးနေတာဆိုတော့ အဆင်မပြေဘူးဖြစ်နေတယ်ဗျာ.. ကျွန်တော့်Laptop လေးနဲ ့သုံးမယ်ဆိုရင်တော့ အဆင်ပြေပေမယ့် အင်တာနက်ဆို်င်တွေမှာ ကျတော့လဲ အဆင်မပြေဘူးဖြစ်နေတယ်.. ကျွန်တော်လို ့မျိုး အင်တာနက်ဆိုင်မှာ သုံးနေတဲ့သူတွေအတွက်တော့ Unicode စတင်ပြောင်းလဲတဲ့အခါမှာတော့ အခက်အခဲ ဖြစ်နိင်ပါတယ်....... ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင်ကြုံတွေ ့နေရတာလေးပါ....... :(
  • edited January 2011 Administrators
    မေးချင်နေတာကြာပီ . .:tongue: . . Unicode 5.2 မှာ stable ဖြစ်သွားပြီဆိုေတော့ စံ တစ်ခုအနေနဲ့ သုံးကြတော့မယ် . .အဲ့ဒီနေရာမှာ Input Method တွေ များနေသလိုပဲ . .သူ့ကိုရော စံ တစ်ခုအနေနဲ့ မထားသင့်ဘူးလား ? . .Logical Order အတိုင်းရိုက်တဲ့သူတစ်ယောက်က တစ်ခြားစက်တစ်လုံးမှာ ၀င်း လက်ကွက်ပုံစံ ဖြစ်နေရင် အဆင်မပြေမှုတွေမဖြစ်နိုင်ဘူးလား ? ကျွန်တော်တို့ MZ မှာ သုံးရင်ကောဘာInput Method ကိုသုံးရမလဲ ?. .နောက်တစ်ခုက ဖောင့်ပြဿနာမရှိတော့ဘူးဆိုတယ် .ဒါပေမယ့် Yunghkio နဲ့ရေးထားတဲ့စာကို Myanmar3 ပြောင်းကြည့်တော့တချို့စာတွေက နဲနဲလွဲနေသလိုပဲ . .? . .နောက်ထပ်မေးအုန်းမယ်နော် ထပ်ပြီးလေ့လာလိုက်အုန်းမယ် . .:cool:
    1-21-2011%209-10-40%20PM.jpg

    Please use latest Myanmar3
    http://goo.gl/ZHcww
    
  • edited January 2011 Administrators
    Site တွေက တဖြည်းဖြည်းပြောင်းလာရင် အင်တာနက်ဆိုင်တွေလည်း ထည့်လာမှာပါ။ ဟိုးအရင်တုန်းကလည်း ဇော်ဂျီ font အင်တာနက် ဆိုင်တွေ မှာ မရှိပါဘူး။ လူသုံးများလာလို့ ထည့်လာတာပါ။ unicode လည်း နောက်ပိုင်း ဆိုင်တွေမှာ ရှိလာမှာပါ။ စိတ်မပူပါနဲ့။

    font embed လည်း ထည့်သွင်းထားမှာဖြစ်လို့ windows firefox မှာ font မရှိလည်း မြင်ရမှာ သေချာပါတယ်။
  • KK
    edited January 2011 Moderators
    saturngod wrote: »
    Site တွေက တဖြည်းဖြည်းပြောင်းလာရင် အင်တာနက်ဆိုင်တွေလည်း ထည့်လာမှာပါ။ ဟိုးအရင်တုန်းကလည်း ဇော်ဂျီ font အင်တာနက် ဆိုင်တွေ မှာ မရှိပါဘူး။ လူသုံးများလာလို့ ထည့်လာတာပါ။ unicode လည်း နောက်ပိုင်း ဆိုင်တွေမှာ ရှိလာမှာပါ။ စိတ်မပူပါနဲ့။

    font embed လည်း ထည့်သွင်းထားမှာဖြစ်လို့ windows firefox မှာ font မရှိလည်း မြင်ရမှာ သေချာပါတယ်။

    Yes, All we have to do is give information about Unicode and tell to use it. :)
  • edited January 2011 Administrators
    မေးချင်နေတာကြာပီ . .:tongue: . . Unicode 5.2 မှာ stable ဖြစ်သွားပြီဆိုေတော့ စံ တစ်ခုအနေနဲ့ သုံးကြတော့မယ် . .အဲ့ဒီနေရာမှာ Input Method တွေ များနေသလိုပဲ . .သူ့ကိုရော စံ တစ်ခုအနေနဲ့ မထားသင့်ဘူးလား ? . .Logical Order အတိုင်းရိုက်တဲ့သူတစ်ယောက်က တစ်ခြားစက်တစ်လုံးမှာ ၀င်း လက်ကွက်ပုံစံ ဖြစ်နေရင် အဆင်မပြေမှုတွေမဖြစ်နိုင်ဘူးလား ? ကျွန်တော်တို့ MZ မှာ သုံးရင်ကောဘာInput Method ကိုသုံးရမလဲ ?. .နောက်တစ်ခုက ဖောင့်ပြဿနာမရှိတော့ဘူးဆိုတယ် .ဒါပေမယ့် Yunghkio နဲ့ရေးထားတဲ့စာကို Myanmar3 ပြောင်းကြည့်တော့တချို့စာတွေက နဲနဲလွဲနေသလိုပဲ . .? . .နောက်ထပ်မေးအုန်းမယ်နော် ထပ်ပြီးလေ့လာလိုက်အုန်းမယ် . .:cool:
    1-21-2011%209-10-40%20PM.jpg

    Keybard ဟောင်းနေလို့ဖြစ်တာပါ ဖောင့်ကြောင့်မဟုတ်ပါဘူး အောက်မှာပြထားတဲ့ Keyman Keyboard ကိုသုံးပါ အဲဒါဆိုရင် အဆင်ပြေပါတယ်။ ဒါမှမဟုတ် အက္ခရာသုံးနေရင်တော့ နောက်ဆုံး ဗားရှင်းကိုထည့်လိုက်ပါ အဲဒါဆိုရင် အဲဒီ့ပြဿနာ ဖြစ်တော့မှာမဟုတ်ပါဘူး။ မြန်မာ ၃ မှာမမှားတာက မှန်နေလို့မဟုတ်ပါဘူး မှားမှန်းသိအောင်လုပ်ထားတဲ့ဟာကို သူတို့ဖြုတ်ထားလို့ပါ။ ယွန်းချိုမှာက အဲဒီ့အမှားကို လက်ခံမထားပါဘူး ယွန်းချိုဟာ Unicode 5.2 Standard အတိုင်းဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာ ၃ ကတော့ အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် 5.1 ကို မပြင်လည်း ဖတ်လို့ရအောင် အမှားစစ်တဲ့တစ်နေရာ ဖြုတ်ထားလို့ မှန်တယ်ထင်ရအောင် မြင်နေရတာပါ အဲဒါကြောင့် ကီးဘုတ်ကို အသစ်နဲ့ရိုက်ပါ အကုန်လုံးအတွက် မှန်သွားပါလိမ့်မယ်။
    http://dl.dropbox.com/u/3535692/myanmar3std.kmx
    
  • edited January 2011 Registered Users
    saturngod wrote: »
    Site တွေက တဖြည်းဖြည်းပြောင်းလာရင် အင်တာနက်ဆိုင်တွေလည်း ထည့်လာမှာပါ။ ဟိုးအရင်တုန်းကလည်း ဇော်ဂျီ font အင်တာနက် ဆိုင်တွေ မှာ မရှိပါဘူး။ လူသုံးများလာလို့ ထည့်လာတာပါ။ unicode လည်း နောက်ပိုင်း ဆိုင်တွေမှာ ရှိလာမှာပါ။ စိတ်မပူပါနဲ့။

    font embed လည်း ထည့်သွင်းထားမှာဖြစ်လို့ windows firefox မှာ font မရှိလည်း မြင်ရမှာ သေချာပါတယ်။

    အင်တာနက်ဆိုင်တွေမှာ unicode ကိုအသုံးပြုဖို့အတွက် . font တွေထည့်တာတော့ဟုတ်ပါပီ . . . keyboard ထည့်ဖို့က ဘာထည့်ရပါမလဲ . .
    ကျွန်တော်အခုစမ်းသုံးကြည့်သလောက်ကတော့ . . .NHM Writer ကတော့ install လုပ်စရာမလိုတော့အဆင်ပြေတယ် ဒါပေမယ့်လက်ကွက်က Logical Order အတိုင်းမဟုတ်သလိုပဲ၊ Ekaya ကကျွန်တော့စက်မှာ error တက်နေလို့ စမ်းလို့မရဘူး၊ Keyman ကတော့သုံးလို့အဆင်ပြေတယ် .. .
    အင်တာနက်ဆိုင်တွေမှာ user အားလုံးနဲ့အဆင်ပြေနိုင်ဖို့ ဘာကိုသုံးသင့်သလဲခင်ဗျာ . . . :confused:
  • edited January 2011 Moderators
    လက်ကွက်က logical order မဟုတ်ပေမယ့် script နဲ ့ရေးတာဆိုတော data storage အနေနဲ ့ logical order ပြန်ပြင်သွားမယ်ထင်ပါတယ်။
  • edited January 2011 Registered Users
    အစ်ကိုက အင်တာနက်ဆိုင် တစ်ဆိုင်ထဲကို ပုံမှန်သွားထိုင်ဖြစ်တယ် ဆိုရင် ဒီလိုလုပ်လိုက်ပါ။
    အဲဒီဆိုင်တွေက ဆာဗာနေရာမှာ Deep Freeze တို့ဘာတို့ မတင်တဲ့နေရာ တစ်နေရာရှိပါတယ်။ My Network Places မှာ ရှာကြည့်ပါ။ အဲဒီမှာ Myanmar3, WinUni Innwa တို့လိုဖောင့်တွေနဲ့ NHM Writer လိုမျိုးကို တစ်ခါတည်း ထည့်ထားလိုက်ပါ။ ကိုယ် နောက်တစ်ခါ သွားရင် အဲဒီကနေ ပြန်ယူပြီး ကိုယ့်စက်ထဲ သွင်းလိုက်ပါ။
    အကယ်၍ထားဖို့နေရာမရှိခဲ့ရင်တော့ USB Stick နဲ့ ကူးထားပါ။ သွားလေရာ တွေ့သမျှစက်ကို သွင်းပြီးသုံးလို့ရပါတယ်။
    ကံဆိုးစွာနဲ့ Fonts ကို ပိတ်ထားခဲ့ရင်တော့ ကျွန်တော်လည်း မတတ်နိုင်ပါဘူး။
  • edited January 2011 Registered Users
    ကျွန်တော့်အမြင်ကတော့ဗျာကွန်ပြူတာမှာမြန်မာယူနီကုဒ်ရှိတာမရှိတာ၊နောက်ထွက်မယ့်Window 8 မှာမြန်မာယူနီကုဒ်စနစ်ပါတာမပါတာသိပ်တော့အရေးမကြီးဘူးလို့ထင်တာပါပဲ။ဘာလို့လဲဆိုတော့ကွန်ပြူတာကိုအင်္ဂလိပ်လိုလေ့လာ
    ရတော့လဲပိုပြီးတော့အင်္ဂလိပ်လိုအခေါ်အဝေါ်လေးတွေ၊ဝေါဟာရလေးတွေပိုပြီးလေ့လာတတ်မြောက်လာနိုင်တာပေါ့။
    ကျွန်တော်ဒီမှာအာရပ်လူမျိုးတွေကွန်ပြူတာသုံးတာတွေ့ဘူးတယ်။သူတို့ အာရဗီ လိုအသုံးပြုလို့မရတဲ့ကွန်ပြူတာနဲ့တွေ့
    ရင်ဘာမှမလုပ်တတ်တော့ဘူးဗျ။ထားပါတော့အခုလိုကျွန်တော်တို့ကယူနီကုဒ် ကိုပြောင်းသုံးမယ်ဆိုရင်ကော
    မိုက်ခရိုဆော့ဖ် ကနောက်လာမယ့်ဝင်းဒိုး 8 မှာမြန်မာလိုပါလာမှာတဲ့လား။အပြောင်းအလဲလုပ်ရမှာကြောက်လို့အခြေအနေအသစ်ကိုရင်ဆိုင်ရမှာဆိုးလို့မဟုတ်ပါဘူး။
    အခုလိုအဘက်ဘက်ကနေပြီးမြန်မာ့အိုင်တီတိုးတက်ရေးအတွက်ကြိုးစားအားထုတ်နေတဲ့သူအားလုံးကိုလဲလေးစားချီးကျူးပါတယ်။
    ဒါပေမယ့်သူများယောင်လို့လိုက်ယောင်ပြီးဘာမှထိရောက်တဲ့အပြောင်းအလဲဖြစ်မလာမှာစိုးလို့ပါ
  • edited January 2011 Administrators
    frozencity wrote: »
    အစ်ကိုက အင်တာနက်ဆိုင် တစ်ဆိုင်ထဲကို ပုံမှန်သွားထိုင်ဖြစ်တယ် ဆိုရင် ဒီလိုလုပ်လိုက်ပါ။
    အဲဒီဆိုင်တွေက ဆာဗာနေရာမှာ Deep Freeze တို့ဘာတို့ မတင်တဲ့နေရာ တစ်နေရာရှိပါတယ်။ My Network Places မှာ ရှာကြည့်ပါ။ အဲဒီမှာ Myanmar3, WinUni Innwa တို့လိုဖောင့်တွေနဲ့ NHM Writer လိုမျိုးကို တစ်ခါတည်း ထည့်ထားလိုက်ပါ။ ကိုယ် နောက်တစ်ခါ သွားရင် အဲဒီကနေ ပြန်ယူပြီး ကိုယ့်စက်ထဲ သွင်းလိုက်ပါ။
    အကယ်၍ထားဖို့နေရာမရှိခဲ့ရင်တော့ USB Stick နဲ့ ကူးထားပါ။ သွားလေရာ တွေ့သမျှစက်ကို သွင်းပြီးသုံးလို့ရပါတယ်။
    ကံဆိုးစွာနဲ့ Fonts ကို ပိတ်ထားခဲ့ရင်တော့ ကျွန်တော်လည်း မတတ်နိုင်ပါဘူး။

    ဒါပေါ့ အခုမှလူအများ စသုံးဖို့တိုက်တွန်းနေတာဆိုတော့ ဆိုင်တိုင်းတော့ ဘယ်ရှိနိုင်ပါဦးမလဲ ဒါကလည်း အခိုက်အတန့်ပါ ယူနီကုဒ်သုံးတာများလာတာနဲ့အမျှ ဆိုင်တွေကလည်း ထည့်လာမှာပါ။ အခုသုံးနေတဲ့ ဇော်ဂျီဆိုတာလည်း ဝင်းဒိုးထဲကအလိုလို ပါလာတာမှမဟုတ်ပဲ သူလည်းထည့်ထားတာပါ။ တစ်ချိန်တုံးက အင်တာနက်ဆိုင်တွေမှာ ဇော်ဂျီမရှိပါဘူးဗျာ ဖတ်ချင်ရင် ကိုယ်တိုင်သယ်သွားရတာပါ အခုပြောသလိုပဲ Fonts ထည့်လို့မရတဲ့စက်မှာ သွားကျရင်တော့ စိတ်ညစ်ခဲ့ရတာပါပဲ အဲဒီ့အချိန်တွေကို မဖြတ်သန်းခဲ့ဖူးလို့ အထူးအဆန်းဖြစ်နေတာပါ။ အပြောင်းအလဲကာလဆိုတော့ ဒီကိစ္စတွေတော့ အခက်အခဲရှိမှာပေါ့ ဒါကလည်းဖြေရှင်းလို့ မရတဲ့ကိစ္စကြီးမှမဟုတ်တာ ဆိုက်တွေမှာ ယူနီကုဒ်အသုံးများတာနဲ့ တစ်ပြိုင်နက်တည်းမှာပဲ အင်တာနက်ဆိုင်တွေလည်း ဖောင့်တွေကိုထည့်လာမှာပါ။
  • edited January 2011 Administrators
    for keyboard portable , use keymagic
    http://dl.dropbox.com/u/176693/KeyMagic-Standalone-Portable.zip
    
  • edited January 2011 Registered Users
    တချို.အင်တာနက်ဆိုင်တွေ.မှာမြန်မာ၃ဖောင့်က ရှိပါတယ် သုံးတဲ့လူများလာရင့်အဆင်ပြေသွားမှာပါ။
    ကျွန်တော်တို့မြန်မာစာစနစ် standard တစ်ခုဖြစ်လာဖို့သုံးစွဲပေးကြပါ
    ယခုလိုဘလော့တွေ့ ဖိုရမ်းတွေ့မှာ မြန်မာလိုဖတ်လို့ရအောင် ကြိုးပမ်းခဲ့ကြသော alpha zawgyi မှအဖွဲ့သားများကိုအထူးကျေးဇူးတင်ရှိပါတယ်။
    စံချိန်တစ်ခုဆီသို့ပြေးနေသောမြန်မာဖောင့်များ (သို့) ယူနီကုတ်များ။:smile:
  • edited January 2011 Registered Users
    ကျွန်တော့် အမြင်လေး ဝင်ပြောကြည့်မယ်နော်..
    အခုလို ပြောင်းလဲတာဟာ မရှိမဖြစ်လိုအပ်တယ် ဆိုတာလက်ခံပါတယ် ခင်ဗျာ...
    ဒီလိုပဲ MZ မှာ Unicode Font ကိုတခါတည်းဒေါင်းလို့ရအောင် Link လေးထည့် ပေးထားမယ်ဆိုရင် ပိုပြီးတော့ အဆင်ပြေပြေဖြစ်လာနိုင်တယ်လို့ ထင်ပါတယ်။
    ကျွန်တော်တို့ ဆီမှာဆို ခွေရှာရတာ ဝယ်ရတာ မလွယ်ပါဘူးခင်ဗျာ၊ ဒါကြောင့် အလွယ်တကူလေး ဒေါင်းနိုင်မယ်ဆို သုံးရတာ ပိုအဆင်ပြောလာနိုင်ပါတယ်။
    ဇော်ဂျီ ဆို ဖိုရမ်တော်တော်များများမှာ ဒေါင်းလုပ်လင့်လေး ထည့်ပေးထားတတ်ပါတယ်။ အဲဒီလို မျိုးလေးဖြစ်နိုင် မလားလို့ပါ။
    အကူအညီ တောင်းတဲ့သဘောမျိုးပါ ခင်ဗျာ
    ကျေးဇူးအထူးတင်ရှိပါတယ်...
  • edited January 2011 Registered Users
    @Saturngod ကိုမေးရအုန်းမယ် ... ကျွှန်တော်က Myanmar 3 နဲ့ NHW Writer နဲ့သုံးပါတယ် ... တခြားဆိုဒ်အားလုံးသုံးရတာအဆင်ပြေပါတယ် ... ဒါပေသိ mysteryzillion site မှာ reply လုပ်ရင် zawgyi နဲ့ပဲရိုက်လို့ရပါတယ် font နေရာမှာလဲ Zawgyi သာပါပြီး Myanmar3 နဲ့ အခြားUnicode font တွေကိုမတွေ့ရပါ အကယ်၍ Myanmar 3 နဲ့ရိုက်ချင်ရင်ဘယ်လိုများလုပ်ရမလဲဆိုတာပြောပြပေးပါ။
  • edited January 2011 Administrators
    skyblue_82 wrote: »
    @Saturngod ကိုမေးရအုန်းမယ် ... ကျွှန်တော်က Myanmar 3 နဲ့ NHW Writer နဲ့သုံးပါတယ် ... တခြားဆိုဒ်အားလုံးသုံးရတာအဆင်ပြေပါတယ် ... ဒါပေသိ mysteryzillion site မှာ reply လုပ်ရင် zawgyi နဲ့ပဲရိုက်လို့ရပါတယ် font နေရာမှာလဲ Zawgyi သာပါပြီး Myanmar3 နဲ့ အခြားUnicode font တွေကိုမတွေ့ရပါ အကယ်၍ Myanmar 3 နဲ့ရိုက်ချင်ရင်ဘယ်လိုများလုပ်ရမလဲဆိုတာပြောပြပေးပါ။
    လက်ရှိ MZ မှာ Zawgyi တစ်မျိုးတည်း support လုပ်ပါသေးတယ်။ Unicode နှင့် ရိုက်ခွင့်မရှိသေးပါ။ unicode ကို နှစ်ဆန်း တစ်ရက်နေ့မှာ ပြောင်းပါမယ်။ ထိုအခါမှသာ ရိုက်ခွင့်ရှိပါမယ်။ ထိုအချိန်မှာတော့ Zawgyi နဲ့ forum တွင် အသုံးပြုခွင့်ရှိတော့မှာမဟုတ်ပါဘူး။
  • edited January 2011 Moderators
    lincachara wrote: »
    ကျွန်တော့်အမြင်ကတော့ဗျာကွန်ပြူတာမှာမြန်မာယူနီကုဒ်ရှိတာမရှိတာ၊နောက်ထွက်မယ့်Window 8 မှာမြန်မာယူနီကုဒ်စနစ်ပါတာမပါတာသိပ်တော့အရေးမကြီးဘူးလို့ထင်တာပါပဲ။ဘာလို့လဲဆိုတော့ကွန်ပြူတာကိုအင်္ဂလိပ်လိုလေ့လာ
    ရတော့လဲပိုပြီးတော့အင်္ဂလိပ်လိုအခေါ်အဝေါ်လေးတွေ၊ဝေါဟာရလေးတွေပိုပြီးလေ့လာတတ်မြောက်လာနိုင်တာပေါ့။
    ကျွန်တော်ဒီမှာအာရပ်လူမျိုးတွေကွန်ပြူတာသုံးတာတွေ့ဘူးတယ်။သူတို့ အာရဗီ လိုအသုံးပြုလို့မရတဲ့ကွန်ပြူတာနဲ့တွေ့
    ရင်ဘာမှမလုပ်တတ်တော့ဘူးဗျ။ထားပါတော့အခုလိုကျွန်တော်တို့ကယူနီကုဒ် ကိုပြောင်းသုံးမယ်ဆိုရင်ကော
    မိုက်ခရိုဆော့ဖ် ကနောက်လာမယ့်ဝင်းဒိုး 8 မှာမြန်မာလိုပါလာမှာတဲ့လား။အပြောင်းအလဲလုပ်ရမှာကြောက်လို့အခြေအနေအသစ်ကိုရင်ဆိုင်ရမှာဆိုးလို့မဟုတ်ပါဘူး။
    အခုလိုအဘက်ဘက်ကနေပြီးမြန်မာ့အိုင်တီတိုးတက်ရေးအတွက်ကြိုးစားအားထုတ်နေတဲ့သူအားလုံးကိုလဲလေးစားချီးကျူးပါတယ်။
    ဒါပေမယ့်သူများယောင်လို့လိုက်ယောင်ပြီးဘာမှထိရောက်တဲ့အပြောင်းအလဲဖြစ်မလာမှာစိုးလို့ပါ

    မြန်မာတစ်နိုင်ငံလုံး လူငယ်အကုန်လုံး english စာကောင်းကောင်းမွန်မွန် နည်းပညာသုံးလို ့ရတဲ့ အထိ တက်မြောက်မယ့် အင်္ဂလိပ်စာအနေအထားတက်စာရင် localization လုပ်တာ ပိုအဆင်ပြေပါတယ်။ အင်္ဂလိပ်စာက ကောင်းပါတယ်။ အရေးကြီးပါတယ်။ သို ့သော် ဥပမာ တရုတ်ဆိုလည်း သူဘာသာစကားနဲ ့ကောင်းကောင်း localization လုပ်နိုင်တော့ တရုတ်ကလူတွေ မြန်မာပြည်က လူတွေနဲ ့ယှဉ်ရင် နည်းပညာနယ်ပါယ်မှာ နိုင်ငံတကာနဲ ့တန်းတူ အတက်မြန်တယ်လို ့ပြောနိုင်တာပေါ့။ ခင်ဗျားပြောတဲ့ အာရပ်တွေလည်းထိုနည်းလည်းကောင်းပါပဲ။ ကျွန်တော်အမြင်ကတော့ ကြောင်ဖြူတာမည်းတာထက် ကြွက်ခုတ်ဖို ့အဓိကပဲမြင်ပါတယ်။ (တိန်ရှောင်ဖိန်စကားယူသုံးလိုက်ခြင်း :D) . နောက်တစ်ချက်အနေနဲ ့လည်း MZ လို forum မှာ search လုပ်မယ်ဆိုရင် unicode မဟုတ်ရင် ရှာရတာ conflict ဖြစ်နေပါမယ်။ နည်းပညာဖိုရမ်ဟာ သာမန် chit chit chat chat forum မဟုတ်တဲ့အတွက် အချို ့သော content များဟာ အချို ့သော user များအတွက် အရမ်းအရေးကြီးကောင်းကြီးပါမယ်။ ့ပြန်ရှာဖို ့လိုလာတဲ့အခါကြရင် ယူနီကုတ်သုံးတာအဆင်ပြေမယ်လို ့မြင်ပါတယ်။
  • edited January 2011 Registered Users
    တစ်ချိူ့ယူဆာတွေက ယူဆာနိမ်းကို မြန်မာလိုပေးထားကြတယ်
    သူ့တို့အတွက်ကျတော့ကော အဆင်ပြေပြေဆက်ဝင်လို့ရပါ့မလားဗျ
  • edited January 2011 Administrators
    Shanwai wrote: »
    တစ်ချိူ့ယူဆာတွေက ယူဆာနိမ်းကို မြန်မာလိုပေးထားကြတယ်
    သူ့တို့အတွက်ကျတော့ကော အဆင်ပြေပြေဆက်ဝင်လို့ရပါ့မလားဗျ

    ဟုတ်တယ် ဒီဟာကအရေးကြီးပါတယ် Unicode Convertar တွေမှာက Error ရှိပါတယ် အဲဒါကိုပြောင်းတာမှာ Username ဗမာလိုတွေမှာ အမှားပါသွားရင် ယူနီကုဒ်နဲ့ရိုက်လို့ ဝင်လို့မရတာတွေဖြစ်လာနိုင်တယ်။ အရင် ASCII ကနေ UTF-8 ပြောင်းလိုက်တုံးကတောင် ဗမာနာမည်တွေနဲ့ ဝင်လို့မရတာဖြစ်သွားပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် မပြောင်းခင်မှာ အင်္ဂလိပ်နာမည် ပြောင်းချင်တယ်ဆိုရင် ပြောင်းချင်တဲ့ User တွေအနေနဲ့ ပြောင်းချင်တဲ့နာမည်ကို Admin အဖွဲ့ကတစ်ယောက်ယောက်ကို PM ပို့ထားပေးပါ။ ယူနီကုဒ်ပြောင်းပြီးမှ အင်္ဂလိပ်လိုကြီး မလိုချင်ဘူး ဗမာလိုပြန်ပြောင်းချင်တယ်ဆိုလည်းရပါတယ် ပြန်ပြောင်းပေးပါ့မယ် နာမည်အပြောင်းအလဲ လုပ်ပေးတာက ကျွန်တော်တို့အတွက် အဲဒီလောက် အခက်အခဲမရှိပါဘူး လုပ်ပေးလို့ရပါတယ်။
  • edited January 2011 Administrators
    lincachara wrote: »
    ကျွန်တော့်အမြင်ကတော့ဗျာကွန်ပြူတာမှာမြန်မာယူနီကုဒ်ရှိတာမရှိတာ၊နောက်ထွက်မယ့်Window 8 မှာမြန်မာယူနီကုဒ်စနစ်ပါတာမပါတာသိပ်တော့အရေးမကြီးဘူးလို့ထင်တာပါပဲ။ဘာလို့လဲဆိုတော့ကွန်ပြူတာကိုအင်္ဂလိပ်လိုလေ့လာ
    ရတော့လဲပိုပြီးတော့အင်္ဂလိပ်လိုအခေါ်အဝေါ်လေးတွေ၊ဝေါဟာရလေးတွေပိုပြီးလေ့လာတတ်မြောက်လာနိုင်တာပေါ့။
    ကျွန်တော်ဒီမှာအာရပ်လူမျိုးတွေကွန်ပြူတာသုံးတာတွေ့ဘူးတယ်။သူတို့ အာရဗီ လိုအသုံးပြုလို့မရတဲ့ကွန်ပြူတာနဲ့တွေ့
    ရင်ဘာမှမလုပ်တတ်တော့ဘူးဗျ။ထားပါတော့အခုလိုကျွန်တော်တို့ကယူနီကုဒ် ကိုပြောင်းသုံးမယ်ဆိုရင်ကော
    မိုက်ခရိုဆော့ဖ် ကနောက်လာမယ့်ဝင်းဒိုး 8 မှာမြန်မာလိုပါလာမှာတဲ့လား။အပြောင်းအလဲလုပ်ရမှာကြောက်လို့အခြေအနေအသစ်ကိုရင်ဆိုင်ရမှာဆိုးလို့မဟုတ်ပါဘူး။
    အခုလိုအဘက်ဘက်ကနေပြီးမြန်မာ့အိုင်တီတိုးတက်ရေးအတွက်ကြိုးစားအားထုတ်နေတဲ့သူအားလုံးကိုလဲလေးစားချီးကျူးပါတယ်။
    ဒါပေမယ့်သူများယောင်လို့လိုက်ယောင်ပြီးဘာမှထိရောက်တဲ့အပြောင်းအလဲဖြစ်မလာမှာစိုးလို့ပါ

    ဒီနေရာမှာ တစ်ခုရှင်းအောင် ပြောပြချင်ပါတယ် ယူနီကုဒ်သုံးတာနဲ့ ဝင်းဒိုးမှာမြန်မာစာပါတာနဲ့ တိုက်ရိုက်တော့ မပါတ်သက်ပါဘူး။ ယူနီကုဒ်ဆိုတာက ISO Standard ဖြစ်ပြီးတော့ ဝင်းဒိုးမှာမြန်မာစာ ပါမပါဆိုတာကတော့ မိုက်ခရိုဆော့ရဲ့အပေါ်မှာသာ မူတည်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့်တစ်ခုသေချာတာက မိုက်ခရိုဆော့ကလည်း Standard မဟုတ်ရင်တော့ ထည့်ပေးလို့မရပါဘူး အဲဒါကြောင့် ယူနီကုဒ်သုံးတိုင်း ဝင်းဒိုးမှာပါမှာလားဆိုတော့ အဲလိုမဟုတ်ပါဘူး ဒါပေမယ့် ယူနီကုဒ်မဟုတ်ရင်တော့ မပါတာသေချာပါတယ်။ :D

    နောက်တစ်ခုက လူတွေက ဝင်ဒိုးမှာ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတော့ မျက်စေ့ထဲမှာ Windows ဆိုတာကို ပြူတင်းပေါက် File ဆိုတာကို ဖိုင်ဆိုပြီးတော့ ဘာသာတွေနဲ့ မြင်ရမှာလားလို့ ထင်နေကြတာပါ အဲဒါကအလုံးစုံ Localize လုပ်လိုက်မှသာ အဲဒီ့လိုမြင်နိုင်တာပါ အခုပြောနေတဲ့ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတာက အခုလိုမျိုး ယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေ ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး သူ့အထဲမှာပါတဲ့ ဖောင့်တွေထဲမှာ မြန်မာဘာသာစကားတွေ ထည့်ပြီးသားပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ ကီးဘုတ်တွေလိုက်ရှာစရာမလိုတော့ဘူး တစ်ခါတည်း ဝင်းဒိုးထဲမှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်တွေပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ အခြားသောလိုအပ်ချက်တွေအတွက် ထည့်သွင်းပြီးသား ပါလာမယ် အဲဒါတွေကိုဆိုလိုပါတယ်။ အဲဒါဆိုရင် အခုလိုမျိုး ဖောင့်က တွန့်နေတယ်တို့ မဝိုင်းဘူးတို့ ကီးဘုတ်က အယ်ရာဖြစ်လို့ လွဲကုန်တယ်တို့ အတော်ကိုနည်းသွားမှာပါ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဝင်းဒိုးမှာ Native Support ဖြစ်အောင် ထည့်ပေးထားမယ့်အတွက် ဖြစ်ပါတယ်။ အားမနာတမ်းပြောရရင် ပရိုဂရမ်မာဆွဲထားတဲ့ဖောင့်ထက် Typography နားလည်ပြီး ဒါကိုပဲပရော်ဖက်ရှင်နယ် လုပ်တဲ့လူဆွဲထားမယ့်ဖောင့်ဟာ ပိုကောင်းမှာသေချာပါတယ်။ အဲဒီတော့ အလုံးစုံ Localize လုပ်ချင်တယ်ဆိုရင်တောင် စောစောကပြောတဲ့ Input / Output တွေအကုန် အဆင်ပြေဖို့ အရင်လိုအပ်ပါတယ်။ အများထင်နေသလို ဝင်းဒိုးထဲက စကားလုံးတွေမှာ ဗမာစကားလုံးတွေနဲ့ မြင်ရမယ်လို့ ဆိုလိုတာမဟုတ်ပါဘူး။
  • edited January 2011 Registered Users
    ကျွန်တော်လည်းသိချင်ပါတယ်၊အင်တာနက်ဆိုင်တစ်ဆိုင်အနေနဲ့ user အားလုံးအဆင်ပြေအောင်ဘာfont တွေတင်ပေးထားရမလဲ၊ဘယ်လိုkeyboardကိုတင်ထားလျှင်အဆင်ပြေဆုံးလဲ၊myanmar3,winuni innwa,zawgyi အားလုံးရောတင်ထားရင်ကော error ရှိလား၊ကူညီကြပါဦး
  • edited January 2011 Registered Users
    နောက်တစ်ခုက လူတွေက ဝင်ဒိုးမှာ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတော့ မျက်စေ့ထဲမှာ Windows ဆိုတာကို ပြူတင်းပေါက် File ဆိုတာကို ဖိုင်ဆိုပြီးတော့ ဘာသာတွေနဲ့ မြင်ရမှာလားလို့ ထင်နေကြတာပါ အဲဒါကအလုံးစုံ Localize လုပ်လိုက်မှသာ အဲဒီ့လိုမြင်နိုင်တာပါ အခုပြောနေတဲ့ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတာက အခုလိုမျိုး ယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေ ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး သူ့အထဲမှာပါတဲ့ ဖောင့်တွေထဲမှာ မြန်မာဘာသာစကားတွေ ထည့်ပြီးသားပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ ကီးဘုတ်တွေလိုက်ရှာစရာမလိုတော့ဘူး တစ်ခါတည်း ဝင်းဒိုးထဲမှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်တွေပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ အခြားသောလိုအပ်ချက်တွေအတွက် ထည့်သွင်းပြီးသား ပါလာမယ် အဲဒါတွေကိုဆိုလိုပါတယ်။ အဲဒါဆိုရင် အခုလိုမျိုး ဖောင့်က တွန့်နေတယ်တို့ မဝိုင်းဘူးတို့ ကီးဘုတ်က အယ်ရာဖြစ်လို့ လွဲကုန်တယ်တို့ အတော်ကိုနည်းသွားမှာပါ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဝင်းဒိုးမှာ Native Support ဖြစ်အောင် ထည့်ပေးထားမယ့်အတွက် ဖြစ်ပါတယ်။ အားမနာတမ်းပြောရရင် ပရိုဂရမ်မာဆွဲထားတဲ့ဖောင့်ထက် Typography နားလည်ပြီး ဒါကိုပဲပရော်ဖက်ရှင်နယ် လုပ်တဲ့လူဆွဲထားမယ့်ဖောင့်ဟာ ပိုကောင်းမှာသေချာပါတယ်။ အဲဒီတော့ အလုံးစုံ Localize လုပ်ချင်တယ်ဆိုရင်တောင် စောစောကပြောတဲ့ Input / Output တွေအကုန် အဆင်ပြေဖို့ အရင်လိုအပ်ပါတယ်။ အများထင်နေသလို ဝင်းဒိုးထဲက စကားလုံးတွေမှာ ဗမာစကားလုံးတွေနဲ့ မြင်ရမယ်လို့ ဆိုလိုတာမဟုတ်ပါဘူး။

    သိပါဘူးဗျာ ကျနော်လဲတွေးနေတာ ဝင်းဒိုးမှာ မြန်မာယူနီကုဒ်ပါလာရင် Refresh ကို လန်းဆန်းပါ တွေဘာတွေ ဘာသာပြန်ပီးပါလာမယ်မှတ်နေတာ
    ပုံမှန်အတိုင်းလေးဆိုတော်သေးတာပေါ့
  • edited January 2011 Registered Users
    ခုအချိန်မှာ ချက်ချင်းကြီး unicode ကိုပြောင်းသုံးလိုက်ရင် ဘာအခက်အခဲတွေဖြစ်လာနိုင်မလဲ..
    ဘာတွေက ပိုပြီးကောင်းမွန်လာစေမယ်ထင်ပါလဲ
    သိချင်လို့ပါ ပြောပေးကြပါ...
  • edited January 2011 Administrators
    audi wrote: »
    ကျွန်တော်လည်းသိချင်ပါတယ်၊အင်တာနက်ဆိုင်တစ်ဆိုင်အနေနဲ့ user အားလုံးအဆင်ပြေအောင်ဘာfont တွေတင်ပေးထားရမလဲ၊ဘယ်လိုkeyboardကိုတင်ထားလျှင်အဆင်ပြေဆုံးလဲ၊myanmar3,winuni innwa,zawgyi အားလုံးရောတင်ထားရင်ကော error ရှိလား၊ကူညီကြပါဦး

    ဒီနေရာမှလူတွေ အမြင်မှားနေတာလည်း တစ်ခုရှိပါတယ် ယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေ တင်လိုက်လို့ ဝဘ်ဆိုက်တွေဖတ်လို့မရဘူးတို့ ဘာတို့ပြောကြတာက တကယ်တမ်းက ယူနီကုဒ်ကြောင့်မဟုတ်ပါဘူး ဝဘ်ဆိုက်ရေးထားတဲ့လူတွေနဲ့ အားနည်းချက်ပါ ကိုယ်ဆိုက်မှာရေးထားတဲ့စာဟာ ဘာဖောင့်တွေကို သုံးရင်ဖတ်လို့ရမယ်ဆိုတာကို စနစ်တကျပြောဖို့လိုပါတယ် မဟုတ်ရင်တော့ Browser မှာထည့်ထားတဲ့ Default Font ကိုသုံးမှာဖြစ်ပါတယ်။ အဲဒီ့နေရာမှာ ယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေရဲ့ Metadata တွေမှာ ဘာသာစကားကို မြန်မာစာအဖြစ်ပါပါတယ် အဲဒါကြောင့် Browser ကနေ Default Font ရွေးတဲ့နေရာမှာ ကြည့်နေတဲ့ ဝဘ်ဆိုက်ရဲ့ကုဒ်တွေဟာ ယူနီကုဒ်စာလုံး နံပါတ်အရ မြန်မာစာလုံးတွေလို့သိလို့ အဲဒီ့ဖောင့်တွေကို သွားရွေးမှာပါပဲ အဲဒါကြောင့် ဇော်ဂျီနဲ့ရေးထားပေမယ့် သုံးမယ့်ဖောင့်ကို ဇော်ဂျီလို့အသေအချာ CSS မှာမပြင်ထားတဲ့ဆိုက်တွေ ဖတ်လို့မရဖြစ်တာပါ ဖောင့်တွေရဲ့ချို့ယွင်းချက်ကြောင့်မဟုတ်ပါဘူး ဝဘ်ဆိုက်ရေးသားသူရဲ့ လိုအပ်ချက်တွေဖြစ်ပါတယ် အဲဒါကြောင့် ဝဘ်ဆိုက်တွေဖြစ်ဖြစ် ဘလော့တွေဖြစ်ဖြစ်ရေးတဲ့လူတွေဟာ အဲဒီ့အခြေခံအချက်တွေကိုတော့ သိရှိရမှာဖြစ်ပါတယ် အဲဒါတွေကိုတော့ ပညာပေးအဖြစ် ပြောပြပေးဖို့လိုအပ်ပါတယ်။

    လက်ရှိဖောင့်တွေကတော့ ပိတောက်၊ မြန်မာ၃၊ ယွန်းချို၊ ပုရပိုဒ်၊ ဝင်းမြန်မာယူနီ၊ MyMyanmar, Masterpiece အဲဒါတွေရှိပါတယ် ကီးဘုတ်တွေက NHM, Keyman, အက္ခရာ ဒါတွေရှိပါတယ် ကိုယ်အဆင်ပြေမယ်ထင်တဲ့ဟာ တင်ထားလိုက်တာအဆင်ပြေပါတယ်။ အချို့သောဝဘ်ဆိုက်တွေက ကိုယ်ကြိုက်တဲ့ ယူနီကုဒ်ဖောင့်ကို ရွေးသုံးတာဆိုတော့ CSS မှာဖောင့်နာမည် အကုန်လုံးကိုအစဉ်အတိုင်း မကြေငြာထားခဲ့ရင် တစ်ခုမရှိရင်ဖတ်မရမှာ စိုးရိမ်ရင်တော့ အကုန်လုံးတင်ထားလို့ရပါတယ်။ ကီးဘုတ်ကတစ်ခုဆို လုံလောက်ပါတယ်။ ဇော်ဂျီနဲ့ရိုက်နေကျလူတွေ မရိုက်တတ်ဘူးပြောမှာစိုးရင်တော့ NHM ကိုလည်းတင်ထားပေးလိုက်ပေါ့ ဒါဆိုရင်လုံလောက်ပါတယ်။
  • edited January 2011 Administrators
    wailwin87 wrote: »
    ခုအချိန်မှာ ချက်ချင်းကြီး unicode ကိုပြောင်းသုံးလိုက်ရင် ဘာအခက်အခဲတွေဖြစ်လာနိုင်မလဲ..
    ဘာတွေက ပိုပြီးကောင်းမွန်လာစေမယ်ထင်ပါလဲ
    သိချင်လို့ပါ ပြောပေးကြပါ...

    Thread အသစ်မဖွင့်ပါနဲ့ အခုလက်ရှိ Thread ထဲကိုပြောင်းရွှေ့ထားပါတယ် ဒီအထဲမှာပဲဆက်လက် ဆွေးနွေးလို့ရသလို မေးခွန်းလည်းမေးလို့ရပါတယ်။
  • edited January 2011 Registered Users
    အဲဒီ အကိုတို့ ပြောတဲ့ font တွေ keyboard တွေ တစ်နေရာတည်းမရနိုင်ဘူးလားဗျာ။ forum တွေလိုက်ဖတ်ပြီး တင် ကိုယ့်ဆက်မှာ တော့ အဆင်ပြေသွားပြီး သူများဆက်ကို တင်ပေးမယ်ကြံရင် ဘယ်ကစပြီး ဘယ်software နဲ့ သုံးရမှန်းမသိ သူများကို ညွှန်းရအောင်လဲ အဲဒီ forum တွေ အကုန်ညွှန်းရမလို ဆိုတော့ မမိုက်ဘူးဗျ။ unicode ကို အဆင်ပြေပြေ ဖတ်၊ ရိုက် လုပ်လို့ ရတဲ့ ဟာတွေအကုန်ရှိတဲ့နေရာလေး လုပ်ပါအုံးဗျို့
  • edited January 2011 Registered Users
    farsiz wrote: »
    အဲဒီ အကိုတို့ ပြောတဲ့ font တွေ keyboard တွေ တစ်နေရာတည်းမရနိုင်ဘူးလားဗျာ။ forum တွေလိုက်ဖတ်ပြီး တင် ကိုယ့်ဆက်မှာ တော့ အဆင်ပြေသွားပြီး သူများဆက်ကို တင်ပေးမယ်ကြံရင် ဘယ်ကစပြီး ဘယ်software နဲ့ သုံးရမှန်းမသိ သူများကို ညွှန်းရအောင်လဲ အဲဒီ forum တွေ အကုန်ညွှန်းရမလို ဆိုတော့ မမိုက်ဘူးဗျ။ unicode ကို အဆင်ပြေပြေ ဖတ်၊ ရိုက် လုပ်လို့ ရတဲ့ ဟာတွေအကုန်ရှိတဲ့နေရာလေး လုပ်ပါအုံးဗျို့
    ကျနော်သုံးတာကတော့ အက္ခရာကီးဘုတ်နဲ့ ယွန်းချိုကို သုံးလိုက်တယ်။ ယူနီကုတ်မှာ သူဖောင့်နဲ့ သူ့လက်ကွက် ဆိုတာမရှိဘူး။ myanmar3 fonts သုံးပြီး myanmar3 လက်ကွက်သုံးလို့ရသလို့ ယွန်းချို သုံးပြီး myanmar3 လက်ကွက်နဲ့လဲရိုက်လို့ရတယ်။ အဆင်ပြေမယ့် လက်ကွက်တစ်ခုကိုသာ ရွေးလိုက်ပေါ့။ ယူနီကုဒ်နဲ့ပက်သက်ပြီး သိချင်ရင် www.saturngod.net မှာသွားကြည့်နိုင်ပါတယ်။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်နဲ့ ခပ်ဆင်ဆင်တူတာဆိုလို့ myanmar3, myWin တို့့ပဲတွေ့သေးတယ်။ update ဖြစ်တဲ့ fonts ကိုတော့ သုံးရမှာပါ။
  • emoemo
    edited January 2011 Registered Users
    တစ်ခု သိချင်တယ် တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
    zawgyi က ဘာလို့ unicode မထုတ်တာလဲ . zawgyi လက်ကွက်နဲ့ က အသားကျနေလို့ ပါ .
  • edited January 2011 Registered Users
    emo wrote: »
    တစ်ခု သိချင်တယ် တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
    zawgyi က ဘာလို့ unicode မထုတ်တာလဲ . zawgyi လက်ကွက်နဲ့ က အသားကျနေလို့ ပါ .
    NHM ကီးဘုတ်ကို သုံးဖို့တိုက်တွန်းပါတယ်။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်အတိုင်းတထပ်တည်းတူအောင်ရိုက်လို့ရပါတယ်။ လက်ကွက် ထပ်ကျင့်စရာမလိုပါဘူး။
  • edited January 2011 Administrators
    emo wrote: »
    တစ်ခု သိချင်တယ် တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
    zawgyi က ဘာလို့ unicode မထုတ်တာလဲ . zawgyi လက်ကွက်နဲ့ က အသားကျနေလို့ ပါ .

    မန္တလေး barcamp နဲ့ ရန်ကုန် barcamp မှာ ဇော်ဂျီက တစ်ခုခုတော့ လုပ်မယ်ထင်တာပဲ :D ဇော်ဂျီက လုပ်ရင်တော့ font နဲ့ keyboard တစ်ခုတည်းတော့ ထုတ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ အဲလိုလည်း ထုတ်လို့မရဘူး။ လက်ရှိ user တွေက ဇော်ဂျီကို သုံးတာ font လှတာရယ် community supporting အားကောင်းတာရယ်ကြောင့်ပါ။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်အတွက် NHM writer ရှိသလို Keymagic လည်း ရှိပါတယ်။
  • edited January 2011 Administrators
    emo wrote: »
    တစ်ခု သိချင်တယ် တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
    zawgyi က ဘာလို့ unicode မထုတ်တာလဲ . zawgyi လက်ကွက်နဲ့ က အသားကျနေလို့ ပါ .

    ဒီနေရာမှာလည်း ပြောစရာရှိပါတယ် ယူနီကုဒ်ဆိုတာနဲ့ လက်ကွက်ဆိုတာနဲ့ တိုက်ရိုက်မသက်ဆိုင်ပါဘူး။ လက်ကွက်ဆိုတာက သုံးမယ့်လူကို ဒီလိုရိုက်ပါလို့သတ်မှတ်ပေးချက်တစ်ခုပါ ယူနီကုဒ်ဆိုတာက ရိုက်ထည့်လိုက်တဲ့စကားလုံးတွေကို ဘယ်လိုစနစ်တကျ အစီအစဉ်အစဉ်နဲ့ သိမ်းမယ်ဆိုတဲ့ သတ်မှတ်ချက်ပါ။ အဲဒါကြောင့် ဘယ်လိုရိုက်ရိုက် ကီးဘုတ်ကကြားထဲကနေ သတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သိမ်းလို့ရအောင် ပြောင်းပေးပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် ယူနီကုဒ်အတွက် လိုအပ်အချက်အရ တောင်းဆိုတဲ့အတိုင်း ကီးဘုတ်တွေအများကြီးရှိပါတယ်။ မြန်မာ၃ လက်ကွက်ဟာလည်း မူရင်းကလူသုံးများတဲ့ Win လက်ကွက်ကို မလိုတာတွေဖယ်ပြီး ပြုပြင်ထားတာပါ။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်အတိုင်း လိုချင်ရင်တော့ NHM ကိုသုံးနိုင်ပါတယ်။ Win လက်ကွက်အတိုင်းလိုချင်ရင်တော့ MyWin ကိုသုံးလို့ရပါတယ်။ ထပ်ပြီးအကြံပေးလိုတာက အခုမှသုံးမယ့်လူ အသစ်ဆိုရင်တော့ ဇော်ဂျီကီးဘုတ်သုံးတာဟာ Unicode ရဲ့ အားသာချက်တစ်ခုကို အသုံးမချနိုင်တာပါပဲ ဇော်ဂျီလက်ကွက်မှာ ယူနီကုဒ်အတွက် မလိုအပ်တဲ့ ကီးအပိုတွေအများကြီးရှိပါတယ် ဥပမာဆိုရင် ရရစ်အများကြီးရှိတယ် ဟထိုးလည်းအများကြီး အောက်ကမြင့်လည်း အများကြီးရှိနေတယ် တကယ်တော့ ယူနီကုဒ်အတွက် အဲဒီ့ဟာတွေဟာ မလိုအပ်ပါဘူး တစ်ခုလိုရင်လုံလောက်ပါပြီ။ အဲဒါတွေကိုဖယ်လိုက်ပြီး အဲဒီ့နေရာတွေမှာ အခြားအသုံးဝင်မယ့် စကားလုံးတွေကို ထည့်ထားလို့ ယူနီကုဒ်ကီးဘုတ်အသစ်တွေက ထူးဆန်းတယ်ထင်နေရတာပါ တကယ်တော့ လက်ကွက်ကို အကျိုးရှိအောင် အသုံးချထားတာပါ ရှုပ်အောင်လုပ်ထားတာမဟုတ်ပါဘူး။
  • edited January 2011 Administrators
    farsiz wrote: »
    အဲဒီ အကိုတို့ ပြောတဲ့ font တွေ keyboard တွေ တစ်နေရာတည်းမရနိုင်ဘူးလားဗျာ။ forum တွေလိုက်ဖတ်ပြီး တင် ကိုယ့်ဆက်မှာ တော့ အဆင်ပြေသွားပြီး သူများဆက်ကို တင်ပေးမယ်ကြံရင် ဘယ်ကစပြီး ဘယ်software နဲ့ သုံးရမှန်းမသိ သူများကို ညွှန်းရအောင်လဲ အဲဒီ forum တွေ အကုန်ညွှန်းရမလို ဆိုတော့ မမိုက်ဘူးဗျ။ unicode ကို အဆင်ပြေပြေ ဖတ်၊ ရိုက် လုပ်လို့ ရတဲ့ ဟာတွေအကုန်ရှိတဲ့နေရာလေး လုပ်ပါအုံးဗျို့

    ပြန်စုပြီးတော့ တင်ပေးပါ့မယ်။ unicode က ဇော်ဂျီနဲ့ မတူတဲ့ အချက်က ရွေးစရာ အလွန်များတာပဲ။ keyboard ကလည်း အမျိုးမျိုးရှိတယ်။ ကြိုက်တာနဲ့ ရိုက် ဆိုသလို font style ကလည်း အမျိုးမျိုးရှိတော့ ကိုယ်လှတယ်ထင်တဲ့ font သုံးလို့ရပါတယ်။
  • edited January 2011 Registered Users
    ဟုတ်လို့လားဗျ ကျွန်တော်ရိုက်တာ င် ကို တိုင်နေပါတ်နေတယ် :(
  • edited January 2011 Registered Users
    မေးချင်နေတာကြာပီ . .:tongue: . . Unicode 5.2 မှာ stable ဖြစ်သွားပြီဆိုေတော့ စံ တစ်ခုအနေနဲ့ သုံးကြတော့မယ် . .အဲ့ဒီနေရာမှာ Input Method တွေ များနေသလိုပဲ . .သူ့ကိုရော စံ တစ်ခုအနေနဲ့ မထားသင့်ဘူးလား ? . .Logical Order အတိုင်းရိုက်တဲ့သူတစ်ယောက်က တစ်ခြားစက်တစ်လုံးမှာ ၀င်း လက်ကွက်ပုံစံ ဖြစ်နေရင် အဆင်မပြေမှုတွေမဖြစ်နိုင်ဘူးလား ? ကျွန်တော်တို့ MZ မှာ သုံးရင်ကောဘာInput Method ကိုသုံးရမလဲ ?. .နောက်တစ်ခုက ဖောင့်ပြဿနာမရှိတော့ဘူးဆိုတယ် .ဒါပေမယ့် Yunghkio နဲ့ရေးထားတဲ့စာကို Myanmar3 ပြောင်းကြည့်တော့တချို့စာတွေက နဲနဲလွဲနေသလိုပဲ . .? . .နောက်ထပ်မေးအုန်းမယ်နော် ထပ်ပြီးလေ့လာလိုက်အုန်းမယ် . .:cool:
    1-21-2011%209-10-40%20PM.jpg

    နောက်ဆုံးထုတ် မြန်မာ၃ မှာ အောက်ကမြင့်ထားတဲ့နေရာပြောင်းသွားတယ်။ အဲတာကြောင့်ပါ။
  • edited January 2011 Registered Users
    အဆင် တော့ သိပ်မပြေဘူးသေး၀ူး အစ ပိုင်းဆိုတော့ ။ဒါပေမယ် ဇော်ဂျီ ကိုပဲငြိတွယ်နေလို့မှ မရတာ လူအာလုံး Unicode တစ်ခုကို ပြောင်းလဲသင့်တဲ့ အချိန်ရောက်နေပါပြီ။ အသုံးပြုတာကြာနေပြီ ဖြစ်တဲ့ အတွက် ဖော်ဂျီ ကိုခင်တွယ် ပြီး myanmar3 ကိုမပြောင်းချင်ဖစ်နေတာပါ myanmar3 က တစ်ကယ် standard ကျပါ တယ် ။ များမကြာမီ အဆင်ပြေ အသားကျသွားမှာပါ။ ်သို့သော် တစ်ခါတစ်ရံ တော့သတိရနေမှာပါ ဖော်ဂျီ ရယ်....အ..ဟင့်..အ..ဟင့်။
  • emoemo
    edited January 2011 Registered Users
    ဒီနေရာမှာလည်း ပြောစရာရှိပါတယ် ယူနီကုဒ်ဆိုတာနဲ့ လက်ကွက်ဆိုတာနဲ့ တိုက်ရိုက်မသက်ဆိုင်ပါဘူး။ လက်ကွက်ဆိုတာက သုံးမယ့်လူကို ဒီလိုရိုက်ပါလို့သတ်မှတ်ပေးချက်တစ်ခုပါ ယူနီကုဒ်ဆိုတာက ရိုက်ထည့်လိုက်တဲ့စကားလုံးတွေကို ဘယ်လိုစနစ်တကျ အစီအစဉ်အစဉ်နဲ့ သိမ်းမယ်ဆိုတဲ့ သတ်မှတ်ချက်ပါ။ အဲဒါကြောင့် ဘယ်လိုရိုက်ရိုက် ကီးဘုတ်ကကြားထဲကနေ သတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သိမ်းလို့ရအောင် ပြောင်းပေးပါတယ်။ အဲဒါကြောင့် ယူနီကုဒ်အတွက် လိုအပ်အချက်အရ တောင်းဆိုတဲ့အတိုင်း ကီးဘုတ်တွေအများကြီးရှိပါတယ်။ မြန်မာ၃ လက်ကွက်ဟာလည်း မူရင်းကလူသုံးများတဲ့ Win လက်ကွက်ကို မလိုတာတွေဖယ်ပြီး ပြုပြင်ထားတာပါ။ ဇော်ဂျီလက်ကွက်အတိုင်း လိုချင်ရင်တော့ NHM ကိုသုံးနိုင်ပါတယ်။ Win လက်ကွက်အတိုင်းလိုချင်ရင်တော့ MyWin ကိုသုံးလို့ရပါတယ်။ ထပ်ပြီးအကြံပေးလိုတာက အခုမှသုံးမယ့်လူ အသစ်ဆိုရင်တော့ ဇော်ဂျီကီးဘုတ်သုံးတာဟာ Unicode ရဲ့ အားသာချက်တစ်ခုကို အသုံးမချနိုင်တာပါပဲ ဇော်ဂျီလက်ကွက်မှာ ယူနီကုဒ်အတွက် မလိုအပ်တဲ့ ကီးအပိုတွေအများကြီးရှိပါတယ် ဥပမာဆိုရင် ရရစ်အများကြီးရှိတယ် ဟထိုးလည်းအများကြီး အောက်ကမြင့်လည်း အများကြီးရှိနေတယ် တကယ်တော့ ယူနီကုဒ်အတွက် အဲဒီ့ဟာတွေဟာ မလိုအပ်ပါဘူး တစ်ခုလိုရင်လုံလောက်ပါပြီ။ အဲဒါတွေကိုဖယ်လိုက်ပြီး အဲဒီ့နေရာတွေမှာ အခြားအသုံးဝင်မယ့် စကားလုံးတွေကို ထည့်ထားလို့ ယူနီကုဒ်ကီးဘုတ်အသစ်တွေက ထူးဆန်းတယ်ထင်နေရတာပါ တကယ်တော့ လက်ကွက်ကို အကျိုးရှိအောင် အသုံးချထားတာပါ ရှုပ်အောင်လုပ်ထားတာမဟုတ်ပါဘူး။

    ကျေးဇူး ဗျာ . ခုမှ တကယ်သိသွားပြီ . unicode ကို ရေရှည် အတွက် စပြီး သုံးမယ် .
    နောက်ထပ်သိချင်သေးတယ် . အဲဒီ unicode နဲ့ ပြောင်းထားတဲ့ ဆိုက်တွေ က search engine မှာ ပေါ်တဲ့ အခါ ဘယ်လို အခြေအနေ ဖြစ်လာမလဲ . . သိချင်တာက မြန်မာစာ နဲ့ ရှာတဲ့ အခါ ပိုကောင်းလာမလား .
    ကျွန်တော် က နည်းနည်း ထူတယ် ဗျ . တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
  • edited January 2011 Administrators
    emo wrote: »
    ကျေးဇူး ဗျာ . ခုမှ တကယ်သိသွားပြီ . unicode ကို ရေရှည် အတွက် စပြီး သုံးမယ် .
    နောက်ထပ်သိချင်သေးတယ် . အဲဒီ unicode နဲ့ ပြောင်းထားတဲ့ ဆိုက်တွေ က search engine မှာ ပေါ်တဲ့ အခါ ဘယ်လို အခြေအနေ ဖြစ်လာမလဲ . . သိချင်တာက မြန်မာစာ နဲ့ ရှာတဲ့ အခါ ပိုကောင်းလာမလား .
    ကျွန်တော် က နည်းနည်း ထူတယ် ဗျ . တကယ်မသိလို့ မေးတာပါ
    အလွယ်ဆုံး ဥပမာပေးမယ်

    က + --ိ + --ု ->[Zawgyi Keyboard]-> က + --ိ + --ု = ကို
    က + --ု + --ိ ->[Zawgyi Keyboard]-> က + --ု + --ိ = ကို

    က + --ိ + --ု ->[Unicode Keyboard]-> က + --ိ + --ု = ကို
    က + --ု + --ိ ->[Unicode Keyboard]-> က + --ိ + --ု = ကို

    ဇော်ဂျီနဲ့ရိုက်ရင် ရိုက်တဲ့အတိုင်းသူက သိမ်းပေးလိုက်တယ် အဲဒီတော့ ရိုက်တဲ့လူက ကကြီးလုံးကြီးတင်တစ်ချောင်းငင်ဆိုရင် ကကြီးလုံးကြီးတင်တစ်ချောင်းငင်နဲ့ ရှာမှတွေ့နိုင်မှာပါ။ အဲဒီ့မှာသိကြတဲ့အတိုင်းပဲ ကကြီးကိုတစ်ချောင်းငင်ပြီးမှလုံးကြီးတင် ရိုက်တဲ့လူကရိုက်တယ် အဲဒီတော့ အဲလိုရိုက်ရှာမယ်ဆိုရင် "ကို" ဆိုတဲ့စကားလုံးကိုပဲ တူအောင်မရှာနိုင်တော့ပါဘူး။

    ယူနီကုဒ်ကတော့ ရိုက်တဲ့လူက ရိုက်ချင်သလိုရိုက်ပါ လက်ခံပေးပါတယ် ဒါပေမယ့်သူ့ရဲ့ ကီးဘုတ်ကတော့ ယူနီကုဒ်ရဲ့သတ်မှတ်ချက်အတိုင်း အရှေ့အနောက်ကို သင့်လျော်သလိုမှန်အောင် ပြန်စီပေးပါတယ် အဲဒါကြောင့် ဘယ်လိုပဲရိုက်ထည့်ထည့် ညီအောင်ညှိပြီးသားဖြစ်လို့ ရှာတဲ့နေရာမှာ အဆင်ပြေတယ်ဆိုတာ သိပ်ရှင်းစရာလိုမယ်မထင်ပါဘူး။

    Search Engine ဆိုတဲ့ဟာက လူတွေကအထင်ကြီးနေတာပါ တကယ်တော့ အင်မတန်မှတုံးတဲ့ဆော့ဝဲပါ က + --ိ + --ု ဆိုတာနဲ့ က + --ု + --ိ ဆိုတာကိုတူတယ်လို့ သူမသိနိုင်ပါဘူး သူသိတာဟာ စကားလုံးသုံးလုံး မတူဘူးလို့ပဲသိပါမလိမ့်မယ် အဲဒါဟာ ရိုက်လိုက်တဲ့အတိုင်းသိမ်းပေးလိုက်ခြင်းရဲ့ မကောင်းတဲ့အချက်တွေပါပဲ။ ယူနီကုဒ်ကတော့ ရိုက်ချင်သလိုရိုက်ခွင့်ပေးပါတယ် ဒါပေမယ့်သိမ်းရင်တော့ သူ့စည်းကမ်းအတိုင်းသာ သိမ်းပေးပါတယ် အဲဒါကြောင့် ရှာတဲ့နေရာမှာ ပြဿနာအကင်းဆုံးပါ။ ဒါကိုပဲ ငါတို့ရိုက်သလိုဘာလို့ အထဲမှာမသိမ်းသလဲဆိုပြီး ပြဿနာရှာတဲ့လူက ရှာပါတယ် အဲဒါကိုတော့ ဘာပြောရမှန်းမသိပါဘူး။ :D
  • edited January 2011 Registered Users
    Unicode စနစ်နဲ့ စာရိုက်ရတာအရမ်းအဆင်ပြေပါတယ်.......အရင် ဇော်ဂျီ၀မ်းသုံးပြီးစာရိုက်ရတာထက် အများကြီးအဆင်ပြေပါတယ်.....ပိုပြီးလွယ်ကူတယ်လို့လဲ ထင်ပါတယ်..... :tongue: mysteryzillion ကြီးကို Unicode Site အဖြစ်မြန်မြန်လေးသာ ပြောင်းတော်မူကြပါခင်ဗျာ....... :tongue:
  • edited January 2011 Registered Users
    sinpauklay wrote: »
    Unicode စနစ်နဲ့ စာရိုက်ရတာအရမ်းအဆင်ပြေပါတယ်.......အရင် ဇော်ဂျီ၀မ်းသုံးပြီးစာရိုက်ရတာထက် အများကြီးအဆင်ပြေပါတယ်.....ပိုပြီးလွယ်ကူတယ်လို့လဲ ထင်ပါတယ်..... :tongue: mysteryzillion ကြီးကို Unicode Site အဖြစ်မြန်မြန်လေးသာ ပြောင်းတော်မူကြပါခင်ဗျာ....... :tongue:

    ပြောင်းပြီးသွားပြီ ဟုတ်ဘူးလား ..

    ဒါပေမယ့် reply မှာ unicode နဲ ့ရိုက်လို ့မရဘူး ..
    ကျွန်တော်များလုပ််တာတစ်ခုခုမှားနေလို ့လားမသိဘူး .. myanmar 3 နဲ ့NMH ကိုသုံးပါတယ် ..
    gmail မှာက default font ကို myanmar3 ထားလိုက်ရင်တော့ရိုက်လို ့ရတယ် .. တခြားဟာထားရင်ရိုက်လို ့မရတော့ဘူး
    myanmar3 ထားလိုက်ပြန်တော့လည်း ခုက zawgyi ကလည်းသုံးနေတုန်းဆိုတော့ zawgyi နဲ ့ရေးထားတာဆိုဖတ်လို ့မရပြန်ဘူး ..
    ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ :confused::confused:
  • edited January 2011 Registered Users
    ကျတော်အဆင်ပြေနေတဲ့ပုံစံလေးပြောပြချင်ပါတယ်

    ကိုယ့်စက်မှာ fonts တစ်ခုလောက်ရှိပြီးဆိုရင် (myanmar3 / padauk) တစ်ခုခုပေါ့

    firefox မှာ နည်းနည်းပြင်ပေးလိုက်ပါ

    photo/ from mmitd
    Attachment not found.

    ပြီးရင်တော့ ..

    ကျတော် ကြိုက်တဲ့ ။ အဆင်ပြေတယ်လို့ထင်တဲ့

    Keymen Keyboard ကို install လုပ်လိုက်ပါ

    download လုပ်လိုက်ပါ
    { http://api.ning.com/files/lLZLnuNLQoChkJY0HUaZp1JpOlqyo81kSLI77Ve2UXroiLu1Nsos*XZEiP4bLf98o6arg8DgDsdBwNwpM2K9juATEaJJ4LN0/Myanmar3.2.0.273.exe }

    install လုပ်ပြီးရင်တော့ start bar မှာ K ဆိုတဲ့ icon လေးပေါ်လာပါလိမ့်မယ်

    အဲဒီလို အခြေအနေမျီုးမှာ

    Ctrl+Alt+K ကိုနှိပ်ပြီးတော့ myanmar3std ကိုရွေးပေးလိုက်ပါ ဒါဆိုရင်

    keymen ကိုအသုံးပြုပြီးတော့ စာရိုက်လို့ရပါလိမ့်မယ် မသုံးချင်တော့ရင်တော့ Ctrl+Alt+o နဲ့ပြန်ထွက်လိုက်ပါ (key တွေကို ကိုယ်အဆင်ပြေသလို ပြောင်းလို့ရပါတယ် )

    ဒါဆို zawgyi keyboard ကို ပြန်သုံးလို့ရပါပြီး

    အားလုံးပြီးရင်တော့ webpage တွေမှာ ရှိတဲ့ myanmar3 / zawgyi နှစ်မျီုးစလုံးလဲ မြင်နေရလောက်ပါပြီ

    ...........................................................................................................................................

    အဆင်မပြေဘူးဆိုရင် တစ်ခြားနည်းလည်းတွေလဲရှိပါသေးတယ်

    အမှားပါရင် ခွင့်လွတ်ပါ

    အဆင်ပြေစေချင်တဲ့ ဆန္ဒ နဲ့ပါ
  • edited January 2011 Registered Users
    Firefox user ဖြစ်နေရင် ဇော်ဂျီရော Myanmar3 ကိုရော ဖတ်ရှုရနိုင်ဖို့အတွက် အောက်ပါအတိုင်းလုပ်ဆောင်ပေးရပါမယ်...
    ၁။ Firefox Menu > Tools > Options > Content tab မှာ Default Font ကို Zawgyi-One ပေးထားပါ.
    ၂။ Font Size ဘေးက Advanced button ကို ထပ်နှိပ်ပါ.. အဲဒိမှာ
    “ Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above” ဆိုတဲ့ စာကြောင်းလေးကို အမှန်ခြစ်ပေးပါ။
    ဒါဆိုရင် သင့်အနေနဲ့ Mozilla Firefox ကို အသုံးပြုပြီး Zawgyi-One နဲ့ရေးထားတာရော Myanmar3 နဲ့ရေးထားတာကိုရော ဖတ်ရှုလို့ရနိုင်ပါပြီ။

    Google Chrome အသုံးပြုသူဆိုရင်တော့ အောက်က လင့်ကို နှိပ်လိုက်ပါ
    https://chrome.google.com/extensions/detail/dlgmiidgfdpjcnhnhafijlpinepjkpnd#
    (Parallel Universe by Mad Computerist)
    Install ဆိုတာကို နှိပ်လိုက်ပါ ပြီးတာနဲ့ သင့် Google Chrome က Zawgyi ရော Myanmar3 ကိုရော web page တစ်ခုတည်းမှာ ရောရေးထားရင်တောင်မှ ဖတ်လို့ရမှာဖြစ်ပါတယ်။ Crome ရဲ့ Font setting မှာ ၃ခုလုံး ကို Zawgyi-One ပြောင်းပေးထားဖို့လိုအပ်ပြီး ၊ အောက်က Default Encoding မှာ unicode(UTF-8) ကို ရွေးပေးထားဖို့လိုအပ်ပါမယ်.။
    www.mmitd.com ကနေကူးယူဖော်ပြပေးလိုက်ာတာပါ....ဒီထက်ပိုပြီးအသေးစိတ်သိချင်ရင်တော့ www.mmitd.com မှာ member ၀င်ပြီးဖတ်နိုင်ပါတယ်..... dragonvirus ရေ အဆင်ပြေပါစေ...:tongue:
  • edited January 2011 Registered Users
    နဲနဲမေးမယ်နော်။ unicode ကိုသုံးဖို ့ဘာတွေကို ဘယ်နားမှာ download လုပ်ရမလဲ။ ပြီးတော့ Microsoft ကကော License version မသုံးတဲ့ဘာသာစကားကို ထည့်ပေးပါ့မလား။ Kaspersky တို ့လို တစ်သောင်းကျော်ကျော်လေးတောင် ၀ယ်မသုံးကြတဲ့ဟာကို

    အမှားပါရင် ခွင့်လွှတ်ကြနော်။ ကျွန်တော်ကတော့ Windows ကိုမြန်မာလိုသုံးရဖို ့လိုသေးတယ်လို ့ထင်တယ်။ ဒီစာရိုက်နိုင်အောင်လုပ်ပေးတဲ့ Alpha Zawgyi ကိုလည်းကျေးဇူးတင်လျက်ပါ။
  • edited January 2011 Administrators
    Htet Naing wrote: »
    နဲနဲမေးမယ်နော်။ unicode ကိုသုံးဖို ့ဘာတွေကို ဘယ်နားမှာ download လုပ်ရမလဲ။ ပြီးတော့ Microsoft ကကော License version မသုံးတဲ့ဘာသာစကားကို ထည့်ပေးပါ့မလား။ Kaspersky တို ့လို တစ်သောင်းကျော်ကျော်လေးတောင် ၀ယ်မသုံးကြတဲ့ဟာကို

    အမှားပါရင် ခွင့်လွှတ်ကြနော်။ ကျွန်တော်ကတော့ Windows ကိုမြန်မာလိုသုံးရဖို ့လိုသေးတယ်လို ့ထင်တယ်။ ဒီစာရိုက်နိုင်အောင်လုပ်ပေးတဲ့ Alpha Zawgyi ကိုလည်းကျေးဇူးတင်လျက်ပါ။

    already explain about that in
    http://goo.gl/6jNiR
    


    download font
    yunghkio.com/unicode/
    

    Keyboard
    http://www.myanmarlanguage.org/tools/nhm-keyboard-unicode
    
    ယူနီကုဒ်သုံးတာနဲ့ ဝင်းဒိုးမှာမြန်မာစာပါတာနဲ့ တိုက်ရိုက်တော့ မပါတ်သက်ပါဘူး။ ယူနီကုဒ်ဆိုတာက ISO Standard ဖြစ်ပြီးတော့ ဝင်းဒိုးမှာမြန်မာစာ ပါမပါဆိုတာကတော့ မိုက်ခရိုဆော့ရဲ့အပေါ်မှာသာ မူတည်ပါတယ်။ ဒါပေမယ့်တစ်ခုသေချာတာက မိုက်ခရိုဆော့ကလည်း Standard မဟုတ်ရင်တော့ ထည့်ပေးလို့မရပါဘူး အဲဒါကြောင့် ယူနီကုဒ်သုံးတိုင်း ဝင်းဒိုးမှာပါမှာလားဆိုတော့ အဲလိုမဟုတ်ပါဘူး ဒါပေမယ့် ယူနီကုဒ်မဟုတ်ရင်တော့ မပါတာသေချာပါတယ်။

    နောက်တစ်ခုက လူတွေက ဝင်ဒိုးမှာ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတော့ မျက်စေ့ထဲမှာ Windows ဆိုတာကို ပြူတင်းပေါက် File ဆိုတာကို ဖိုင်ဆိုပြီးတော့ ဘာသာတွေနဲ့ မြင်ရမှာလားလို့ ထင်နေကြတာပါ အဲဒါကအလုံးစုံ Localize လုပ်လိုက်မှသာ အဲဒီ့လိုမြင်နိုင်တာပါ အခုပြောနေတဲ့ မြန်မာလိုပါတယ်ဆိုတာက အခုလိုမျိုး ယူနီကုဒ်ဖောင့်တွေ ထည့်စရာမလိုတော့ဘူး သူ့အထဲမှာပါတဲ့ ဖောင့်တွေထဲမှာ မြန်မာဘာသာစကားတွေ ထည့်ပြီးသားပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ ကီးဘုတ်တွေလိုက်ရှာစရာမလိုတော့ဘူး တစ်ခါတည်း ဝင်းဒိုးထဲမှာ မြန်မာစာအတွက် ကီးဘုတ်တွေပါလာမယ် နောက်ပြီးတော့ အခြားသောလိုအပ်ချက်တွေအတွက် ထည့်သွင်းပြီးသား ပါလာမယ် အဲဒါတွေကိုဆိုလိုပါတယ်။ အဲဒါဆိုရင် အခုလိုမျိုး ဖောင့်က တွန့်နေတယ်တို့ မဝိုင်းဘူးတို့ ကီးဘုတ်က အယ်ရာဖြစ်လို့ လွဲကုန်တယ်တို့ အတော်ကိုနည်းသွားမှာပါ ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဝင်းဒိုးမှာ Native Support ဖြစ်အောင် ထည့်ပေးထားမယ့်အတွက် ဖြစ်ပါတယ်။ အားမနာတမ်းပြောရရင် ပရိုဂရမ်မာဆွဲထားတဲ့ဖောင့်ထက် Typography နားလည်ပြီး ဒါကိုပဲပရော်ဖက်ရှင်နယ် လုပ်တဲ့လူဆွဲထားမယ့်ဖောင့်ဟာ ပိုကောင်းမှာသေချာပါတယ်။ အဲဒီတော့ အလုံးစုံ Localize လုပ်ချင်တယ်ဆိုရင်တောင် စောစောကပြောတဲ့ Input / Output တွေအကုန် အဆင်ပြေဖို့ အရင်လိုအပ်ပါတယ်။ အများထင်နေသလို ဝင်းဒိုးထဲက စကားလုံးတွေမှာ ဗမာစကားလုံးတွေနဲ့ မြင်ရမယ်လို့ ဆိုလိုတာမဟုတ်ပါဘူး။
  • edited January 2011 Administrators
    ပြောင်းပြီးသွားပြီ ဟုတ်ဘူးလား ..

    ဒါပေမယ့် reply မှာ unicode နဲ ့ရိုက်လို ့မရဘူး ..
    ကျွှန်တော်များလုပ််တာတစ်ခုခုမှားနေလို ့လားမသိဘူး .. myanmar 3 နဲ ့NMH ကိုသုံးပါတယ် ..
    gmail မှာက default font ကို myanmar3 ထားလိုက်ရင်တော့ရိုက်လို ့ရတယ် .. တခြားဟာထားရင်ရိုက်လို ့မရတော့ဘူး
    myanmar3 ထားလိုက်ပြန်တော့လည်း ခုက zawgyi ကလည်းသုံးနေတုန်းဆိုတော့ zawgyi နဲ ့ရေးထားတာဆိုဖတ်လို ့မရပြန်ဘူး ..
    ဘယ်လိုလုပ်ရမလဲ :confused::confused:
    MYSTERY ZILLION still not allow unicode until April နှစ်သစ်ကူး because when we change zawgyi to unicode , all of the unicode text will be gone. Don't use unicode in MZ forum , now.
  • edited January 2011 Moderators
    While I tried to convert my blog 's xml file from zawgyi to unicode, this following error message is formed . output file is produced but it already same with source file

    print screen link
    http://img841.imageshack.us/img841/7696/unicodeconvertorerror.jpg
    
    log file
    http://ygn.me/3o
    
  • edited January 2011 Administrators
    Tsuna lade wrote: »
    While I tried to convert my blog 's xml file from zawgyi to unicode, this following error message is formed . output file is produced but it already same with source file

    print screen link
    http://img841.imageshack.us/img841/7696/unicodeconvertorerror.jpg
    
    log file
    http://ygn.me/3o
    

    လော့ဖိုင်ကိုကြည့်တော့ ဘာဖြစ်တယ်မှန်းလို့မရဘူး အဲဒီတော့ အဝေးရောက် အဖြေရှာနေရင် ရေရေရာရာမသိဘူးဖြစ်နေမယ်
    အလွယ်ဆုံးနည်းက ခင်ဗျားရဲ့ ပြောင်းချင်တဲ့ဖိုင်ကို အီးမေးနဲ့ပို့လိုက်ပါ ပြောင်းပြီးပြန်ပို့ပေးလိုက်မယ် အဲဒါအလွယ်ဆုံးပဲ :D
Sign In or Register to comment.