MYSTERY ZILLION တွင် English သို့မဟုတ် Unicode ဖြင့်သာ အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်။ ဇော်ဂျီ ၊ ဧရာ စသည်တို့ကို အသုံးပြုခွင့် မရှိ။ Unicode fonts များမှာ Mon3,Yunghkio, Myanamr3 စသည်များ အသုံးပြုနိုင်သည်။ Unicode Guide ကို ဒီမှာ Download ချပါ။ Zawgyi to Unicode Converter
Don't share ebook or software if nobody request. You can find free book websites on here. We are welcome for discussion or asking question instead.

Isn't breaking copyrights?

I don't feel good - asking question in English. I tried to type in Unicode but after using ZawGyi for years, it's pretty hard to switch typing in different keyboard layout. Here's point I don't catch it well - I've seen decent amounts of Myanmar news blogs. Apparently, most of them run their news websites/ blogs by copy-pasting contents from others. Is it allowed to do such method? Instead, shouldn't they write own contents? Why don't big news resource websites like BBC Burmese, RFA, Mizzima, etc take actions on those sites/ blogs?

မှတ်ချက်များ

  • Administrators

    ဘယ်သူကမှ ဘာမှမလုပ်ကြဘူးလားဆိုတော့ လုပ်ချင်ဦးတော့ တရားရေးကိစ္စတွေက ဘယ်သူကတာဝန်ယူမလဲ ဘယ်သူမှန်းမသိတဲ့ Website to Website မပြောနဲ့ အရင်ကဆိုရင် တချို့အွန်လိုင်း မဂ္ဂဇင်းတွေမှာ ရေးထားတဲ့ ဆောင်းပါးတွေကို ပြည်တွင်းမှာ တရားဝင်ထုတ်နေတဲ့ ဂျာနယ်တွေက ခွင့်မတောင်းပဲ ကူးယူပြီးတော့ ထည့်လို့တရားစွဲတို့ ဖြစ်ဖူးသေးတာပဲ ဒါလည်းဘာမှ ဖြစ်လာတာလည်း မဟုတ်ပါဘူး။

    တရားစွဲဆိုတာကလည်း အကျိုးအမြတ်ရှိမှ စွဲကြမှာပေါ့ အလကားရတာမှ မဟုတ်တဲ့ဟာ ကုန်ကျစရိတ်ရှိသေးတယ် တခြားနိုင်ငံတွေမှာတော့ သတင်းစာထဲပါတဲ့ ကိုယ့်ကုမ္ပဏီသတင်းကိုတောင် ကိုယ့်ရဲ့ Website မှာ သတင်းစာဖြတ်ပိုင်းကို တင်ချင်တိုင်း တင်လို့ရတာမှမဟုတ်တာ တင်ထားတာတွေ့တာနဲ့ သတိပေးလို့ဖြုတ်ရင်ဖြုတ် သူတို့ကိုအခကြေးငွေ ပေးရင်ပေး မဟုတ်ရင်တော့ တရားစွဲခံရပြီးတော့ လျော်ကြေးပေးရတော့မှာ။

    ကိုယ့်ဆီမှာက ပိုင်ရှင်တွေက ဘာမှမလုပ်ဘူးလားဆိုတာ အဲဒါတွေပဲ တရားစွဲလည်း လျော်ကြေးက ဘယ်လောက်မှ မရသလိုပဲ တရားရေးကုန်ကျစရိတ်နဲ့ မကာမိသလို အမြတ်လည်းမရနိုင်ဘူး။ တကယ်တော့ဒါလည်း စီးပွားရေးကိစ္စတခုပဲဟာ ကုန်ကျစရိတ်အရှုံးခံပြီးတော့ အကျိုးအမြတ်မရရင် ဘယ်သူမှလည်း တရားစွဲကြဦးမှာ မဟုတ်ပါဘူး။

Sign In or Register to comment.